国产主播
麻仓优快播你的位置:国产主播 > 麻仓优快播 >

ai换脸 刘涛 英文评释西纪行里的各路神妖

发布日期:2024-09-28 14:11    点击次数:138

  

ai换脸 刘涛 英文评释西纪行里的各路神妖

英文评释西纪行里的各路神妖 ai换脸 刘涛

成人视频

暑假将至,怎么能不播《西纪行》?提及《西纪行》,有东谈主可谓是能倒背如流了,然而联系《西纪行》的英文抒发您了解吗?本期乐学带您用英文解读《西纪行》中的各路神妖。

《西纪行》是中国四大古典演义(Four Great Classical Novels)之一,等闲翻译为Journey to the West,也翻译为The Journey to the West、Adventures of the Monkey God、Monkey: A Folk Novel of China、The Adventures of Monkey等。在西方国度,未必分它就翻译为Monkey。故事一共一百章(chapter),围绕唐朝沙门(Buddhist monk)玄奘(Xuanzang)去印度朝圣(pilgrimage)得到梵学经典(Buddhist scriptures)的神奇阅历(mythologized legends)张开,虽然这是一种对历史事件的捏造描写(fictionalized account)。在取经路上,他们遭受了各式鬼魅(monsters)和遏抑(calamity),包括火焰山(flaming mountain)、蜘蛛精洞(lair of spider-spirits)、儿子国(kingdom ruled by women)等稀有乖癖的局势(scenario)。他们必须阅历81难(81 disasters)来取得真经。

[唐僧]唐僧(Tang Priest)在英语中也常翻译为Tripitaka,即三藏,字面意旨好奇是Three Baskets of Buddhist Teaching。传闻吃了他的肉不错反老还童(to obtain immortality by eating Xuanzang's flesh)。

英文评释西纪行里的各路神妖

[孙悟空]孙悟空(Sun Wukong)是从石头里出身的山公,会72变(72 polymorphic transformations), 永生不死(immortality),自命为"都天大圣"(Great Sage Equal to Heaven),如故位列天官(celestial bureaucracy),后反叛(rebel)天廷,被佛用咒语(talisman)困于五行山(Five Elements Mountain)下五百年。他正本叫好意思猴王(Handsome Monkey King),住在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)水帘洞(Cave of Water Curtains);悟空是菩提祖师(Patriarch Bodhi)起的法号,意旨好奇是Awakening to Emptiness。他的武器是如意金箍棒(will-following golden-banded staff)。他还在八卦炉(eight-trigram brazier)练成了日甚一日(fiery golden eyes),翻筋斗云(cloud somersault)的要道(talents)。他用这些要道降服妖魔(demons)。唐僧用一个金箍(gold band)通过念咒(chant magic words),即紧箍咒(tightening-crown spell)不错截止他。

 

英文评释西纪行里的各路神妖

[猪八戒]猪八戒(Zhu Bajie)字面意旨好奇是Eight-precepts Pig或Eight-prohibitions,等闲翻译为Pigsy、Monk Pig或Pig,原为天蓬元戎(Marshal Tian Peng),即天廷水军将官(commander of Heavenly Naval Forces),由于调戏(flirt with)嫦娥(Princess of the Moon Chang'e)被贬下(banish)东谈主间(mortal realm),特色是饕餮好色(insatiable appetites for food and sex)。他也叫猪悟能(Pig Awakened to Power),是半东谈主半猪(half human half pig)的怪物,如故在高老庄(Gao Village)酿成平日东谈主娶亲。他的武器是九齿钉耙(nine-tooth iron rake)。

英文评释西纪行里的各路神妖

[沙悟净]沙悟净(Sha Wujing)是河怪(river ogre),字面意旨好奇是Sand Awakened to Purity,他也叫沙沙门(Friar Sand),因为他住在流沙河(Flowing Sand River)。他曾是天廷的卷帘大将(Great General for Folding the Curtain)ai换脸 刘涛,只因在蟠桃宴(Peach Banquet)上冲破了王母娘娘(Heavenly Queen Mother)的水晶杯(crystal goblet)被贬下凡。他的武器是眉月铲(Crescent-Moon Shovel)。

英文评释西纪行里的各路神妖

[白龙马]白龙马(white horse)正本是西海龙王(Dragon King of the Western Sea)敖闰殿下的三太子(the third son of Ao Run)。龙王三太子放火烧了殿上玉帝赐的明珠(bright pearls),触犯天条,犯下死罪,幸而慈祥恺恻的不雅世音菩萨出头,才避免于难,被贬到蛇盘山(Coiled Snake Mountain)恭候唐僧西天取经。无奈他不识唐僧师徒,误食唐僧坐骑白马,其后被不雅世音菩萨点化,锯角退鳞,变化成白龙马,皈投空门,取经路上供唐僧坐骑,任劳任怨,历尽艰巨,终于修成正果,取经纪念,被如来佛祖升为八部天龙马。

英文评释西纪行里的各路神妖

[不雅音菩萨]不雅音(Guanyin)菩萨(Bodhisattva)按照佛(Buddha)的联结,将去西天取经的任务交给了唐僧和三个门徒(disciple)以及唐僧的坐骑(mount)白龙马。他们匡助唐僧取经,来毁坏(atone)昔时犯下的罪孽(past sin)。不雅音也叫不雅世音(Guanshiyin),字面意旨好奇是Observing the Sounds or Cries of the World,在西方频繁翻译为体恤女神(Goddess of Mercy),未必音译为Kuan-yin或Kuan-shih yin。日语发音Kannon;朝鲜语发音Gwan-eum;越南、泰国、印尼等也受中国影响,有这个神,发音接近汉语。

英文评释西纪行里的各路神妖

[如来佛祖]如来佛祖(Tathagata Buddha)法力渊博,部下的八大金刚(eight Vajrapanis)、十八罗汉(Eighteen Guardians of the Faith)、各路菩萨(Bodhisattva),个个都有百般变化。斗胆无比的孙悟空,一个筋斗云十万八沉,但却翻不出如来佛的手掌心。如来的本意是乘真如来之谈而来,也等于说照实而来,是释教(Buddhism)的祖师。他的种族名释迦(Sakya),牟尼(muni)是圣东谈主(sage)的意旨好奇,合起来叫释迦圣东谈主,他原是古印度北部一个王子,因为对那时的婆罗门教(Brahmanism)不悦,落发修行,创立释教。

英文评释西纪行里的各路神妖

[太上老君]太上老君(Lord Lao Zi of the Great Monad),姓李名耳,字长庚(Changgeng),玄教首创东谈主,因而称为太上老君。他住在兜率宫(Tushita Heavenly palace)练金丹(golden elixir),常骑青牛。他有个法宝叫金钢琢(Diamond Bangle),止境狠恶,在捉拿大闹玉阙的孙悟空时立下功劳,却又被他的青牛偷去,在金兜洞(Jindou Cave)屡次斗败孙悟空、托塔天王(Pagoda-carrying Heavenly King)、十八罗汉等圣人,终末老君宝扇一扇,收走了金钢琢,遵从了青牛精(buffalo)。他是一个息事宁东谈主,平静不与东谈主争斗的老好东谈主。

英文评释西纪行里的各路神妖

[太白金星]太白金星(Great White Plane)是天界一位颇著名气的星宿(constellation),法力宏大,又比拟善良。孙悟空闯鬼门关(Nether World)、闹龙宫(dragon palace),玉皇大帝(the Jade Emperor)正要出师征讨,太白金星替悟空说情,淡薄封悟空为处治御马的弼马温(Protector of the Horses)。孙悟空二返玉阙时,又是金星出头为招抚使,封悟空为都天大圣(Monkey King),处治蟠桃园(peach garden)。其后,在唐僧师徒西天取经的路上,太白金星屡次黢黑匡助师徒四东谈主降服黄风怪(Yellow Wind Monster),是个善良的好老翁。

英文评释西纪行里的各路神妖

[铁扇公主和牛魔王]铁扇公主(Princess Iron Fan)又叫罗刹女(Raksasi),是女妖中十分狠恶的一个,长得漂亮俊俏,与牛魔王(Bull Demon King)是配头。他们育有一子,叫红孩儿(Red Boy),诨名圣婴大王(Boy Sage King)。铁扇公主住在翠云山芭蕉洞(Plantain Cave),有一把十分狠恶的蒲扇(plantain fan)。唐僧西天取经,被八百里火焰山(Fiery Mountains)挡住去路,惟一借得蒲扇,扇熄灭焰才气通过。孙悟空向罗刹女借宝扇时,被罗刹女一扇扇到小须弥山(Little Mount Sumeru),谁知悟空因祸得福,向灵吉菩萨(Bodhisattva Lingji)借得定风珠(Wind-fixing Pill),再到芭蕉洞去借宝扇,其后悟空使计酿成小虫儿钻进铁扇公主的肚子,迫使罗刹女借给他蒲扇。

英文评释西纪行里的各路神妖

[白骨精]白骨精(White Bone Demon),又叫白骨夫东谈主(Lady White Bone),是唐僧西天取经途中碰见的少有的女妖精(banshee),使用双剑(double swords),工夫出色,念念吃唐僧肉,先酿成十六七岁的漂亮青娥(beautiful girl),再酿成一个八十岁的夫人婆(old woman),后酿成年老力衰的老翁(old man),使出捣鼓计(sowing dissension),使唐僧逼走孙悟空。

英文评释西纪行里的各路神妖

[金角银角大王]金角大王(Gold Horn the senior demon king)和银角大王(Silver Horn the junior demon king)是平顶山莲花洞(Lotus Flower Cave)的两个魔鬼。金角大王正本是太上老君看金炉的幼稚(servant boy who looks after golden furnace),银角大王是看银炉的幼稚(servant who looks after silver furnace)。菩萨为了施行唐僧西天取经的决心,向太上老君借来金、银角二童,变作魔鬼教养唐僧取经的决心。金、银角二大王使用的武器都是一把七星宝剑(sword of seven stars),何况有红葫芦(red gourd)、玉净瓶(vase of mutton-fat jade)、蒲扇(plantain fan)、金绳索(golden cord)几件宝物,与孙悟空比武斗法,难分赢输。其后孙悟空运转脑筋,用政策降服金、银二怪,收缴了五件宝物(five treasures),连东谈主带物返还给太上老君,降服了西行路上一个倒霉。

英文评释西纪行里的各路神妖

【相关词汇】阎王爷 King of Hell巨灵神 Mighty Miracle God哪吒三太子 Prince Ne Zha光脚大仙 Barefoot Immortal二郎真君 True Lord Erlangzhenjun八卦炉 Eight Trigrams Furnace灵霄宝殿 Hall of Miraculous Mist四大天王 Four Heavenly Kings托塔李天王 Heavenly King with a Pagoda in Hand雷公 the Thunder God地盘神 Local God of the Land

(中国日报英语点津 王伟)ai换脸 刘涛



Powered by 国产主播 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群 © 2013-2024 版权所有